Do you have the time?
【ひとこと:第三回英検のお申込み、始まっています(^^)】
こんにちは。
最近、生徒の誕生日ソングを大きく歌うのが楽しすぎて,
笑いが止まらなかったMakiです。
11月は中学校も高校も試験が盛りだくさん!
今月はずっとテスト対策授業をしています。
今日はそんな中、
中学1年生のテスト範囲の「疑問詞」を教えていて、思い出したお話を。
————————————————————————————————
USと日本では、本当に文化が異なるのは皆さんご存知ですよね。
私が一番と言っていいほど苦労したのが、「コピー」。
そうです。
日本ではコンビニに行けばすぐできる、あの、「コピー」です。
楽譜をコピーしたい。課題を印刷したい。 etc…
USではコンビニにはコピー機はなく、
FedEx やStaples等の、日本でいう文具店のようなお店に行かないとできません。
ある日、台本や楽譜を印刷しようと、47th
stにあるStaplesに行った時のこと。
(USあるあるですが、ものがよく故障します。)
その日も、4台あるコピー機が1台しか使えない状況^^;
コピー待ちが4人。
従業員の方の、対応の悪さにイライラしてくる皆様。
その中に1人、アジア人の私。
Theカオスでした(笑)
一人の男性が
「Does
anyone have the time?」
と言ってきて、
私はとっさに、
「Yes」
と答えましたが、
他のご婦人方は、
「It’s about
3:45」
と言っていて、
私の頭の中は
「、、、、、、、、、????????」
「(僕急いでるんだけど、順番変わってくれる)時間ある人いますか?」
と聞かれたのだと思った私
BUT
「どなたか今何時かわかる人いますか?」
と
その男性は聞いていたのでした、、、、、
Oops.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
中学校一年生で習う、疑問詞。
WhatやHowなどが今回テスト範囲の生徒が殆どです。
では
皆さん、お時間を聞く時、英語でなんと言いますか?
「What time is
it?」
と習った人が殆どではないでしょうか。
この言い方は、友人同士だと、「今何時?」と聞いている感じで良いのですが、
知らない人に時間を聞くときは、少し不躾な言い方になってしまうんです!
The「知らぬ間に」現象ですね、、、
「丁寧に聞きたい場合、
Could you tell me
the time?
Do you know what
time it is?
Do you have the
time? (British
English)
等々少し変えて聞くよ~!」
「でも、友達とかの間なら What time
is it? で聞いてもいいよ~」
といった話を、授業の中で生徒に説明したら、結構驚いていました(^^)
教科書では一応習う言い回しが、実は失礼な言い方だったり、
使われない言い回しだったりします、、、、
それを教えられるのも楽しみの一つです!
テスト期間真っ最中!みんながんばって〜!!
ではまた次回(^_^)
石川 担当【小中学生:文系・受験 / 高校生:英語】
得意技:低学年から楽しく学べる!必殺リズミカルEnglish★
好きなもの:お馬さん、プチトマト、緑色
ひとこと:NYUに留学していました。英会話、留学に興味がある方はお声がけください♪
2020.11.18